viernes, 27 de noviembre de 2009

Lazos de lealtad



Como loba leal logré salir, yo Laura Lizárraga, un lunes de Abril -a la luz de la luna- con un corazón lábil, débil, laso, laxo y lacerado luego de luchar contra mis lamentos, languidez y letargo, y limpiar mis lágrimas. Mis labios lacrados con tus besos lustrosos de líquen se quedaron sin lamer más tu lengua ligera y lasciva, querido Leonardo.

En este laberinto de emocionales locuras latentes limpio mi rostro lívido mientras lanzo un largo suspiro. Lentamente me libero de mi vestido de luto lucido por largo tiempo mientras leo tu nombre: Leonardo López sobre una pulida y lisa lápida de lapizlázuli bajo un árbol de laurel en el cementerio "La Molina".

Si bien tu dulce amor de leyenda liberó en mí una nueva luz, ahora con un  leitmotiv bajo el brazo (un libro escrito por ti titulado: "Lazos de lealtad"; una linda novela de amor) levanto vuelo (con tus letras) hacia Londres para olvidarme, no de ti, querido Leonardo, sino de tanto dolor acumulado en mi alma.

Ligera, liviana y lúcida me siento. Y aunque mis latidos leales a ti luzcan lastimados, después de haber lidiado con los recuerdos y librado una terrible lucha interior, ahora estoy lista para mi nueva libertad en un lejano lugar, fuera de Lima, aunque mis latidos leales a ti aún luzcan lastimados en esta despedida final. 

***********


Es una lástima que hayas quedado viuda, Laura, y que Leonardo haya muerto de leucemia, pero ahora te levantarás y volarás alto sin lastres en tu alma. Tú eres una luchadora de la vida. ¡Lo lograrás!


Marisol


He tratado de jugar con la letra "L"


 

Imagen sacada de Bing


martes, 10 de noviembre de 2009

Mi yegua "Yoyó"


Ayer si bien "Yoyó" no sólo comía bayas de la mano de Yolanda, la yerbatera, sino que también se dejaba curar sus yayas con las yemas de sus dedos, hoy la mayestática yegua ya yace yerta. Y es que una yarará, primero, picó a "Yoyó", y después un yacaré le mordió la yugular mientras dormía sobre la yerba. ¡Qué yeta! 

Mientras el yaguaré, yaguarondi, yaguasa, yapok, yapú, yapatí y yurumí siguen vivos, la yerbatera canta tristemente un yaraví pensando en "Yoyó".

 MARiSOL


VOCABULARIO
yayas: heridas pequeñas
yerta: tiesa
yarará: serpiente venenosa de gran tamaño
yacaré: cocodrilo americano de hasta 2,5 m de longitud
yerba: hierba
yeta: mala suerte
yaguaré: mofeta de Amér. Central
yaguarondi: mamífero carnívoro fétido de Sudamérica.
yaguasa: Ave de 50 cms. de Amér. Central
yapok: mamífero marsupial acuático
yapú: ave paseriforme de Amér. del Sur
yapatí: pequeño marsupial sudamericano
yurumí: oso hormiguero de América del Sur
yaraví: canto indígena triste y monótono








Imagen sacada de Bing

martes, 3 de noviembre de 2009

Chorroborro

http://www.cayomecenas.com/I406/grupodemariachis.jpg

La cháchara, la chacarracha, la chacantana, la chacota, los chismes y los chistes son parte de la fiesta orgiástica de Chacho, un chantajista de mundo de Chihuahua, quien vive haciendo sus chanchullos. Sus amigos como el chacarero chamicado, el chalán chúcaro, el chapacaca chulo y el chaneque chaparrete llegan volando cual chachalacas y chimbilas. Buscan lo mismo: la felicidad entre las piernas de las churrianas invitadas de una choza conocida para calmar sus chimbitas calientes.

Es una fiesta chévere porque Chacho ha pensado en todo. Un grupo de mariachis canta rancheras. De comer hay chanquetes con champinoñes y choclo, chuletas de chancho en salsa de chilmote.  Torta de chocolate con chirimoya, de postre. ¡Ah! y Charly hay para todos. 

Y mientras las chuquisas están de chunga, chochas chupan chartreuse y champaña en lugar de chilacayote y charape. Esta noche mientras ellas chillan felices, alquilarán sus cuerpos para cambiar sus chécheres, chalchihuites y chagualas por vestidos de cheviot, chaquetas, chales y zapatos de charol.  

Chela alias " La china" (por su nariz chata) es una changadora de dieciocho años, un poco changüi y de chapecán largo. Después de mucho chambear recibe un cheque y un chorro de un charrán chabacano y chispapo al que le gusta la cháchara. Y mientras Chela masca nerviosa un chicle piensa que el mundo es un chiquero, porque está lleno de charlatanes, chalados, chafandines, chiflados, chocarreros, chupopteros, churrulleros, chupatintas y chuchumecos. Lo único que Chela desea es salir del chapotal en que se encuentra. Tal vez le siga los pasos a su amiga de nombre azteca Chichilkuali (águila roja), una amiga suya de Campeche, también de dieciocho años, que chambeó por muchos meses como churriana en Chiapas. Terminó casándose con un hombre bien churro, chusco y chanchi, y de mucho dinero, quien tiene ocho chocolaterías en Xochimilco, Campeche,  Chetumal, Chilpancingo, Los Mochis, en Pachuca, Chiapas y en Chihuahua. Chichilkuali (alias Chichi) cuenta con una chacha (un poco chismosa) para sus dos chamacos chiquitos y cuenta con un chófer (bien chusco) a su disposición y un chalé chic como el de Chacho.


Marisol


La imagen fue sacada de: 
https://www.kerstengallery.com


He tratado de jugar con la letra "Ch"




Vocabulario 
significado de las palabras (por título y párrafos)

Chorroborro: aluvión (de agua); 
pero para mí aluvión de palabras
..........
cháchara: abundancia de palabras inútiles
chacarracha: ruido molesto de disputa o algarabía
chacantana: riña, alboroto
chacota: bulla y alegría mezclada con carcajadas 
para celebrar una cosa.

chanchullo: manejo ilícito para conseguir
un fin para lucrarse
chacarero: persona que trabaja en el campo
chamicado: persona taciturna y embriagada
chalán: picador de caballos
chúcaro: arisco
chapacaca: empleado que abusa de su autoridad
chulo: bonito
chaneque: hombre corriente y jovial
chaparrete: rechoncho (casi gordo)
chachalacas: aves gallináceas
chimbilas: murciélagos
churrianas: prostitutas
chamizo: choza
chimbitas: penes
 ...........
chévere: fantástico
chanquetes: peces pequeños
choclo: maíz
chancho: cerdo
chilmote: salsa mejicana de chile con tomate
chirimoya: fruta de carne blanca con pepas negras
Charly: marihuana
..........

chuquisas: prostitutas
están de chunga:  están de fiesta
chochas: felices
chupar: beber
chilacayote: un tipo de cidra
charape: bebida fermentada mejicana
chécheres: cosas viejas
chalchihuites: baratijas
chagualas: o chancletas; es un tipo de sandalias
..............
changadora: prostituta
changüi: persona inexperta
chapecán: trenza
chabacano: sin gusto
chispapo: alegre
cháchara: abundancia de palabras inútiles
chiquero: zahurda donde se recogen los puercos
chalados: locos
chafandines: personas tontas
chocarreros: personas que dicen tonterías
chupopteros: personas que cobran sueldo sin trabajar
churrulleros: personas que hablan mucho y sin sustancia
chapotal: charco de agua sucia
chambear: trabajar
churriana: prostituta
churro: guapo (Perú) 

chanchi: espléndido
chacha: nana o niñera
chamacos: niños
 chusco: que tiene gracia, donaire y picardía



La pintura pertenece al artista español
Miguel Ruiz-Poveda (1958).