domingo, 19 de enero de 2014

El camino de la vida

Andrés la había perdido y ya no había forma de recuperarla. Inés se había ido sin pedirle permiso dejándolo solo con su pena. Y, sin embargo, él tenía que seguir caminando por la vida aunque sus pies le pesaran como plomo y su corazón estuviera roto en mil pedazos. 

La vida estaba empujando a Andrés a seguir a pesar de haberla perdido. Sí, la vida lo estaba obligando a volver a ver la vida con positivismo. Andrés había tenido motivos para estar triste y es que su esposa, a quien había querido mucho, había fallecido hacía cuatro años atrás víctima de una enfermedad mortal. 

                                Desde algún rincón de su corazón la voz de Inés le pedía a Andrés de recuperar las ganas de vivir y no solamente que se dedicara a sus dos hijos en cuerpo y alma o que trabajara como un enajenado para no pensar en ella. Es así como un día cuando Andrés se encontraba en una exposición de pintura, de un amigo de él, conoció a otra mujer que conquistó su corazón. Inés seguramente, desde algún rincón del universo, se alegraba de no saberlo más solo. Y sus hijos se alegraron también de ver a su padre nuevamente sonreirle a la vida ... como antes.

Marisol


  

Der Weg
Herbert Grönemyer

Ich kann nicht mehr sehen
trau nicht mehr meinen Augen.
Kann kaum noch glauben
Gefühle haben sich gedreht.
Ich bin viel zu träge
um aufzugeben.
Es wär auch zu früh
weil immer was geht.

Wir waren verschworen
wären füreinander gestorben
haben den Regen gebogen
und Vertrauen geliehen.
Wir haben versucht
auf der Schussfahrt zu wenden
nichts war zu spät
aber vieles zu früh

Wir haben uns geschoben
durch alle Gezeiten
haben uns verzettelt
und verzweifelt geliebt.
Wir haben die Wahrheit
so gut es ging verlogen
es war ein Stück vom Himmel,
dass es dich gibt

Du hast den Raum
mit Sonne geflutet
hast jeden Verdruß
ins Gegenteil verkehrt.
nordisch nobel,
deine sanftmütige Güte
dein unbändiger Stolz
das Leben ist nicht fair.

Den Film getanzt
in einem silbernen Raum
am goldnen Balkon
die Unendlichkeit bestaunt
wahllos versunken, trunken
und alles war erlaubt
zusammen im Zeitraffer,
Mittsommernachtstraum.

Du hast den Raum
mit Sonne geflutet
hast jeden Verdruss
ins Gegenteil verkehrt
nordisch nobel,
deine sanftmütige Güte
dein unbändiger Stolz
das Leben ist nicht fair

Dein sicherer Gang
deine wahren Gedichte.
Deine heitere Würde
dein unerschütterliches Geschick
Du hast der Fügung
deine Stirn geboten
hast ihn nie verraten
deinen Plan vom Glück,
deinen Plan vom Glück.

Ich gehe nicht weg
hab meine Frist verlängert
neue Zeitreise
auf eine Welt
habe dich sicher
in meiner Seele
ich trag dich bei mir
bis der Vorhang fällt,
ich trag dich bei mir
bis der Vorhang fällt.


Este cantante alemán perdió en noviembre 1998 en el lapso de pocos días  de diferencia no solamente a su hermano Wilhelm (44), sino también a su esposa Anna (45). Ambos murieron de cáncer en 1998. Herbert Grönemeyer quedó no sólo viudo, sino que se fué por un tiempo largo a vivir a Londres y se llevó a sus dos hijos Felix (11) y Marie (10).  Hoy en día él tiene otra mujer a su lado.


Imagen sacada de bing